和好玩的人一起在路上...
您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册
x

Ivana Spagna,1954年12月16日出生于意大利北部一座中等城市Verona。 这一首来自 altan 的凯尔特元歌曲,由意大利女歌手Ivana Spagna演唱,没有太多电子和流行元素的介入,自然、淳朴、原始,毫无雕饰。歌曲中震撼人心的交响伴奏似乎要把人从梦里惊醒,让人感受到这疏离于人类的气息,感受到令人心碎的悲凉。而结尾的高潮,则营造出了无与伦比的纷乱及至毁灭般戏剧魅力!那突然听闻天堂的号角,人世的嘈杂逐渐远去,让这种已经浸入骨髓直至灵魂深处的伤感激荡徘徊于耳边...... 这首歌,译成中文是“深入骨髓的悲伤”,歌曲是讲述这样一个故事:一个女子在年轻的时候由于父亲的安排嫁给了一个显贵的子弟,她开始担心自己的年龄有一天会成为感情悲剧的主因,她埋怨父亲错误的将自己嫁给了一个比她小很多的男子。婚后第二年,他们有了自己的孩子,而她的夫君却也还是一个孩子,在一天天的长大。她送他去上学,为他裹了蓝色的头巾,她怕别人抢走父亲为自己选定依存的真爱。 而命运的捉弄,却使她很快成了寡妇,在为爱人缝制寿衣的时候,她的悲哀成了整个曲子的灵魂... 这是一首委婉凄美的意大利语歌曲,是一种痛到极处而又欲哭无泪的歌曲,绝非世上那些无病呻吟的俗调可比。真是美得令人落泪,让人心动,给人惊艳,超凡脱俗。第三段开始突然响起的震撼人心的交响伴奏似乎把人从梦里惊醒,感受到疏离于人类的气息,感受到另人心碎的凄凉。第四段是真正的高潮,营造出了无与伦比的纷乱而至毁灭的戏剧魅力!突然听闻天堂的号角,人世的嘈杂逐渐远去……每次听到这里,我都有种灵魂飞升的感觉。歌声响起的一瞬,有一种死后永生的感觉。
L'amore resta un mistero che non si svelerà mai e a volte capita che ami chi non ha per te nessuna pietà. L'amore non chiama amore e spesso fugge da te ed io che ti ho creduto ora credo che non mi resta che dimenticarti e con il tuo nome scritto dentro l'anima cercherò amore l'amore che sempre hai negato a me. Non c'è giustizia in amore e c'è chi paga per te anche se non vorrei fare a nessuno mai il male che tu invece hai fatto a me e un altro amerò se non posso amare te. Con il tuo nome scritto dentro l'anima cercherò amore l'amore è tutto quello che da te non ho. Con il tuo nome scritto dentro l'anima. Con il tuo nome che inciso dentro il cuore porterò cercherò amore l'amore e tutto quello che da te non ho 中文歌词:
树儿,他高高的生长,叶儿,她嫩绿嫩绿
很早我就见到了我的爱人
很多时候,我悄悄凝望他
他很年轻却一天天的成长
父亲,亲爱的父亲,你对我做了件大错事 你让我嫁给一个太年轻的男孩
我都24了他却14
他很年轻却一天天的成长
女儿,亲爱的女儿,我并没做错什么
我让你嫁给了一个不错的小伙子 当我老去离开后他将成为你唯一的男人
他很年轻却一天天的成长
父亲,亲爱的父亲,如果你觉得适合
我们来年就送他去学校
我会把他头上绑条蓝丝带
让其他的女子知道他已经结婚
有天,我在我父亲的城墙观望
我看到很多男孩子在玩球
我的至爱是其中最显眼的一个
他很年轻却一天天的成长
黎明初晨
他们在草地上运动玩耍
她无法知道他们在做什么
但她再也不会抱怨他的成长
他14岁时就是个已婚男子了
15岁 他就成了我孩子的爸
16岁时他年轻的离去了
死亡把他的成长定格成终点
我要为我的爱人买些布裳,
我要为我的爱人做件裳,
我的一针一线
泪滴汇制
我的一针一线
泪从何处流
残酷的命运带走了我年轻的爱人
[此贴子已经被作者于2010-3-14 19:09:29编辑过]
|