武汉在路上俱乐部

 找回密码
 立即注册
查看: 1849|回复: 1

东方三王何处来?(转)

[复制链接]

1630

主题

1693

回帖

23万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
233473

荣誉会员论坛元老

发表于 2006-12-20 23:27:00 | 显示全部楼层
·虎 子·

意大利佛罗伦萨的伍翡兹(Uffizi)博物馆藏有一幅达芬奇作于1481至1482年间的未完成画作。正是在1482年,达芬奇以三十之龄离开佛罗伦萨前往米兰,开始了他辉煌的事业高潮。这幅画应该是他在佛罗伦萨的最后一件作品。虽然没有完成,但是全画的布局已经隐现,人物大样也清晰可辨。色调比较晦暗的背景之内,可见到一座倾颓的城垒,其旁有人在马背上相互格斗。画面的正中央是圣母怀抱着圣婴,旁边三位老者拜伏在地,几乎是以圣母、圣婴为中心,围成一个等边三角形。这个称为"三贤朝圣"(Adoration of the Magi)的画面,其实是文艺复兴时期非常受欢迎的一个主题,其来源是新约圣经《马太福音》中关于耶稣诞生的一段记载:

当希律王的时候,耶稣生在犹太的伯利恒。有几个博士从东方来到耶路撒冷,说,那生下来作犹太人之王的在哪里?我们在东方看见他的星,特来拜他。

希律王听见了,就心里不安。耶路撒冷合城的人,也都不安。他就召齐了祭司长和民间的文士,问他们说,基督当生在何处。他们回答说,在犹太的伯利恒。因为有先知记著说,犹大地的伯利恒阿,你在犹大诸城中,并不是最小的。因为将来有一位君王,要从你那里出来,牧养我以色列民。

当下希律暗暗地召了博士来,细问那星是什么时候出现的。就差他们往伯利恒去,说,你们去仔细寻访那小孩子。寻到了,就来报信,我也好去拜他。

他们听见王的话,就去了。在东方所看见的那星,忽然在他们前头行,直行到小孩子的地方,就在上头停住了。他们看见那星,就大大地欢喜。

进了房子,看见小孩子和他母亲马利亚,就俯伏拜那小孩子,揭开宝盒,拿黄金,乳香,没药为礼物献给他。

--《和合本圣经·马太福音》第二章一至十一节

这段故事里提到的几位"博士"是从耶路撒冷的东面来,带了黄金、乳香和没药为礼,但是具体有几位"博士","博士"又是何种身份,却没有交代清楚。后来的教会根据旧约《以赛亚书》和《诗篇》中万国君王对耶和华呈上贡礼的记载,将"博士"的身份附会成了君王,以显示耶稣一出生便已具有"万王之王"(King of Kings)的气势。又因为《马太福音》中明确提到的礼物有三件,所以"几个博士"就变成了"三个君王"。后来西方普遍用来称呼这几个神秘来客的"东方三王"(The Three Kings from the East)便是由此而来。

到底当时从东方来了几位"博士",两千多年后的今日,恐怕早已不可考。不过"博士"这个启人疑窦的中文翻译倒是可以研究研究。首先看1611年出版、对英语影响深远的钦定本(KJV)圣经。在这个版本里《马太福音》中的"博士"是对应于"智者"(Wise Men),中文和合本的译法从这个角度看尚称允当。不过钦定本最受圣经学者诟病的一点,便是它为了追求文字的流畅和故事的完整,经常不顾古代经卷文本的原意横加删改。谨慎起见,再查了查目前比较通行的新国际本(NIV),果然发现"Wise Men"成了"magi"。这个字是magus的复数型,而magus则是由希腊文magos(μαγοσ)翻译而来。《马太福音》是以希腊文写成,用希腊字本不奇怪。不过magos这个字却还有更早的源头。此字在古代波斯文里亦作magus,原意是泛指所有祭司阶级的人物,也可用来指称星象师、魔术师。英语中magic和magician的语源,正是由此而来。这个阶层的人,若是在古代中国,功能应该相当于钦天监监正,不过权力要大得多。由于职业使然,他们对星象变化特别敏感,因此会在看到一颗新星后不远千里来朝圣,也就显得比较合理了。

公元一世纪的波斯文明,夹在西欧的罗马帝国和东亚的汉帝国之间,它的祭司能向西走到罗马帝国境内,当然也完全有可能与东边的华夏文明发生接触。实际上,在西汉时成书的《史记》,就已经留下了关于波斯文明的记载。张骞在公元前138年奉武帝之命出使西域,希望结成军事联盟以对抗匈奴。张骞亲身所至的国家有大宛、大月氏、大夏和康居,其旁还有几个国家他虽然并未亲至,但他用前面几个到过的国家作为参考点,对它们的地理位置、风土民情等有概略的描述。这些记载后来都被司马迁载入史册。在《史记·大宛列传》中,有这么一段关于"安息"的文字:

安息在大月氏西可数千里。其俗土著,耕田,田稻麦,蒲陶酒。城邑如大宛。其属小大数百城,地方数千里,最为大国。临妫水,有市,民商贾用车及船,行旁国或数千里。以银为钱,钱如其王面,王死辄更钱,效王面焉。画革旁行以为书记。其西则条枝,北有奄蔡、黎轩。

稍后的《汉书·西域传》中也有如下的记载:

自宛以西至安息国,虽颇异言,然大同,自相晓知也。其人皆深目,多须髯。善贾市,争分铢。贵女子,女子所言,丈夫乃决正。其地无丝漆,不知铸铁器。及汉使亡卒降,教铸作它兵器。得汉黄白金,辄以为器,不用为币。

在这两部中国正史中记载的"安息",就是当时雄霸两河流域的帕提亚帝国(The Parthian Empire),公元一世纪时,正在Arsacid王朝治下,"安息"就是Arsacid的中文译音。西汉时并没有安息和汉帝国往来的记载,但到了东汉,为了与大秦(极有可能就是罗马帝国)建立直接联系,班超派甘英为使臣,经过大夏、安息,准备渡海西去大秦,却就在安息给拦了下来。中国与罗马帝国极可能发生的接触,就因此中断。理由或许是安息不愿失去丝绸贸易中间人的有利地位。这应当是中国使节到达波斯湾地区的最早记载。

元魏时期,波斯的火祆教已开始传入中国,到了唐代,中国国力达于顶峰,长安城做为丝路的东端,已经是万商云集的国际都会。随著中亚地区涌入人口的增多,祆教也开始在中国风行。根据《唐会要》记载,西元845年唐武宗灭佛时,西域外教一并遭殃,被武宗勒令还俗的"大秦穆护祆"竟多达三千余人。

根据饶宗颐先生七十年代末期所做的考证,这里的"穆护",就是波斯文中的magus,也就是前文提到的"博士"。祆僧穆护,原来就是火祆教的祭司。

波斯文明阻断了中国和罗马帝国的联系,但在公元一世纪,几个"穆护"从"安息"来到犹太的伯利恒城,看望一个在马厩里出生的婴儿,却成了在基督教文明中极其重要的文字记载,几个波斯祆僧,就这么把两个分处地球两端的文明又若有似无地联结了起来,虽然他们不可能知道这当中的历史意义。

即使博古通今如太史公者,当年在写下那段安息国的文字记载时,想必也没有料到这个在大汉西陲之外几千里的遥远国度,竟还会和天朝及"大秦"有这层缘分吧?

转自新语丝

回复

使用道具 举报

191

主题

1545

回帖

4万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8Rank: 8Rank: 8

积分
41839

荣誉会员论坛元老

发表于 2006-12-21 16:26:00 | 显示全部楼层
祆教的源流待查,文中的论证似乎有些地方牵强,但是我也说不出是怎么回事。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

www.5zls.com

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|武汉在路上俱乐部 ( 鄂ICP备11000556号 )

GMT+8, 2025-6-28 13:32 , Processed in 0.035410 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表