这是比尔布莱森的作品之一,叙述他踏上美国有名的阿帕拉契山径的故事 书摘: I formed a number of rationalizations. It would get me fit afteryears of waddlesome sloth. It would be an interesting and reflective way toreacquaint myself with the scale and beauty of my native land after nearlytwenty years of living abroad. It would be useful (I wasn't quite sure in whatway, but I was sure nonetheless) to learn to fend for myself in the wilderness.When guys in camouflage pants and hunting hats sat around in the Four AcesDiner talking about fearsome things done out-of-doors, I would no longer haveto feel like such a cupcake. I wanted a little of that swagger that comes withbeing able to gaze at a far horizon through eyes of chipped granite and saywith a slow, manly sniff, "Yeah, I've **** in the woods." 买来一屋子的登山用品,我兴奋极了,心想作了万全的准备,这趟旅行应该没问题,可是后来才发现,事情可没这么简单.........。忽然间,我竟兴起这么一个奇特的念头:我可以往南,深入山林直达乔治亚州,徒步一千八百哩,或往北攀越崎岖的白山山脉,抵达四百五哩外的森林深处,我告诉自己;懒散了这么多年,这样的健行可以使我健康,还能学习在野地理保护自己。甚至,当那些穿迷彩装的家伙在野地理大谈特谈他们在野地理干的事时,我也不用觉得自己渺小,我也想小小神气一下,以坚毅得扁神望着远方,然后用低沉得鼻音说:是啊!我在森林理撇过条。 就是这个念头,将比尔.布来森,带上了阿帕拉契山径!可是,这到底是什么样的旅程,当比尔放弃了所有交通工具,只想靠着两条腿走完超过三千公里的山径时,他要以何等的意志力完成?虽然他有老友凯兹相伴,但这个身材发福、胃口其大无比的中年男人,真的能共度难关,或是会半路落跑?而令人倒胃的讨厌鬼玛莉,一路缠着他们,又该如何摆脱,当他们在睡梦中惊醒,发现营帐外有只熊对他们虎视眈眈,全部的防身武器只剩一把小刀和指甲刀时他们又要如何面对这场危机?比尔.布来森以一贯轻松、幽默的笔调,写下这部逗趣爆笑的登山健行日志。 Bryson,_Bill_-_A_Walk_in_the_Woods.rar |